Học tiếng Anh: Tổng hợp thành ngữ về động vật hay và thông dụng nhất!

(Dân trí) - “Raining cats and dogs" có phải là “chó và mèo rơi từ trên trời xuống như mưa” ? Không phải đâu, đây là một thành ngữ có sử dụng hình ảnh liên quan tới động. Và đây cũng chính là chủ đề của bài tiếng Anh ngày hôm nay: Thành ngữ liên quan đến động vật.

“Idiom” (thành ngữ) là một mảng kiến thức thú vị của tiếng Anh. Trong giao tiếp nếu chúng ta biết cách sử dụng “idiom” một cách hợp lý thì các phần trò chuyện của mình sẽ hấp dẫn hơn rất nhiều.

Bài học ngày hôm nay hãy cùng nhau khám phá các idioms có liên quan đến động vật. Hãy chuẩn bị ngay tai nghe, bút và sổ để học hiệu quả với video này nhé!

Học tiếng Anh: Tổng hợp Thành ngữ về Động vật hay và thông dụng nhất!

1. Tìm hiểu những thành ngữ về động vật trong tiếng Anh

“Raining cats and dogs" có phải là “chó và mèo rơi từ trên trời xuống như mưa” ?!? Không phải đâu nha! Đây là 1 “idiom” có sử dụng hình ảnh liên quan tới động thôi. Rain cats and dogs có nghĩa là trời mưa tầm tã, trời mưa rất to.

Ví dụ: It rained cats and dogs last night and the whole city flooded. (Đêm qua trời mưa tầm tã khiến cả thành phố ngập trong nước).

Ngoài ra chúng ta cũng có 1 vài thành ngữ liên quan tới động vật rất hay dùng như:

Dog days of summer: những ngày nóng nhất mùa hè

Ví dụ: Yesterday was the dog day of summer. (Hôm qua là ngày nóng nhất mùa hè)

Kill two birds with one stone: Một công đôi việc

Thành ngữ này được sử dụng tương tự như câu: “một mũi tên trúng hai con chim” hay “một mũi tên trúng hai đích” trong tiếng Việt.

Ví dụ: I read newspapers while sipping my morning cup of coffee, killing two birds with one stone. (Tôi đọc báo trong khi thưởng thức ly cà phê của mình, đúng là một công đôi việc).

Một số cụm từ được sử dụng phổ biến nhất trong tiếng Anh mang nhiều thông điệp khác nhau. Trong đó:

Clam trong tiếng Anh có nghĩa là con ngao và chúng ta có cụm từ:

Clam up: có nghĩa là không nói một lời, giữ im lặng vì cảm thấy lo lắng, xấu hổ

Cụm từ này được sử dụng tương tự như thành ngữ “câm như hến” của người Việt Nam ta.

Ví dụ: He just clams up if you ask him about his girlfriend. (Anh ấy sẽ không nói gì mỗi khi bạn hỏi về bạn gái anh ấy đâu).

Chicken out: được dùng khi bạn cảm thấy quá lo lắng, quá sợ hãi khi đưa ra quyết định có tham gia vào một trò chơi, một hoạt động nào đó hay không.

Ví dụ: I was going to go bungee jumping but I chickened out at the last minute. (Tôi đã định nhảy bungee nhưng tôi đã cảm thấy quá sợ hãi và từ bỏ vào giây phút cuối cùng).

Tặng thêm cho các bạn các câu thành ngữ hay, hãy dùng chúng và làm cho câu chuyện của mình giàu hình ảnh hơn mỗi ngày nhé!

The lion’s share: chiếm phần lớn nhất The cat’s meow: (người) xuất sắc The bee’s knees: (người) xuất sắc Mad as a hornet: rất giận dữ Eating like a big: ăn rất nhiều Eating like a bird: ăn rất ít Working like a horse/dog: làm việc nhiều, làm việc vất vả A cat nap: một giấc ngủ ngắn In the doghouse: xích mích

Hàng loạt các thành ngữ về động vật trong tiếng Anh đã được đưa ra trong video bổ ích này. Bạn nên sử dụng chúng hàng ngày để sớm đạt được mục tiêu sử dụng tiếng Anh như người bản ngữ nhé.

2. Học tiếng Anh qua video như thế nào cho hiệu quả

Kho tàng video tiếng Anh hiện nay ngày càng được nâng cấp và phát triển. Đây là nguồn học liệu vô cùng quý giá và hữu ích cho các bạn học viên thỏa mãn mục tiêu chinh phục tiếng Anh của mình. Tuy nhiên, hãy áp dụng 3 bước học tiếng Anh qua video đơn giản dưới đây:

Bước 1: Xem đi xem lại thật kỹ video, hiểu căn bản các câu nói, nghe rõ cách phát âm

Bước 2: Ghi chép lại những kiến thức mới, kiến thức đã quên

Bước 3: Luyện tập chăm chỉ hàng ngày.

Chỉ sau một thời gian ngắn, vốn tiếng Anh nói chung và thành ngữ về động vật nói riêng của bạn sẽ đạt được những kết quả như mong đợi. Chúc các bạn sớm đạt được mục tiêu học tiếng Anh của mình.

Vũ Phong